Bombas Azcue AN
Share on Social Networks
Share Link
Use permanent link to share in social mediaShare with a friend
Please login to send this document by email!
Embed in your website
1. BOMBAS CENTRIFUGAS SEGUN DIN 24255 CENTRIFUGAL PUMPS ACCORDING DIN 24255 POMPES CENTRIFUGES SELON DIN 24255 AN Serie • Series REF. AN2/03 LISBOA MADRID BARCELONA SAN SEBASTIAN ARRONA ROMA LONDRES PARIS BRUSELAS BONN BERNA ESTOCOLMO OSLO BILBAO SAN SEBASTIAN PAMPLONA VITORIA ARRONA Eibar Vergara Alsasua Tolosa Irurzun Beasain Biarritz ✈ ✈ ✈ ✈ ✈ OTZARRETA (Zarautz) - Mod.: AZC0126582 50 Hz Gráficos de características/Performance graphs/Graphique de car acteristiques 60 Hz Bombas centrifugas Serie AN AN Series Centrifugal Pumps Pompes centrifuges Serie AN Bombas centrifugas Serie AN AN Series Centrifugal Pumps Pompes centrifuges Serie AN Gráficos de características/Performance graphs/Graphique de car acteristiques Apartado de Correos, 34 20750 - ZUMAIA (Guipúzcoa) Spain DIRECCION POSTAL P.O. BOX Tel.: +34 943 14 70 47* Fax: +34 943 14 74 40 E-mail: comercial@azcuepumps.es ARRONA - (Guipúzcoa) Spain FABRICA Y OFICINAS FACTORY AND HEAD OFFICE 1.450 min -1 Q IMP US gpm gpm 40 50 60 100 200 300 400 500 1000 2000 3000 50 100 200 300 400 500 1000 2000 3000 80 4 3 10 20 30 40 50 60 80 100 200 300 400 500 700 m 3 /h 200 100 80 60 50 40 30 20 10 ft 1.750 min -1 50 40 30 20 10 8 6 5 m H 80-400 100-400 125-400 150-400 32-250 40-315 50-315 60-315 80-315 100-315 125-315 150-315 150-250 150-200 125-250 125-200 100-250 100-200 100-160 80-250 80-200 80-160 60-250 50-250 40-250 32-200 32-160 32-125 40-200 40-160 40-125 50-200 50-160 50-125 60-200 60-160 65-125 IMP US gpm gpm 30 40 50 100 200 300 400 500 1000 2000 50 100 200 300 400 500 1000 2000 100 10 10 20 30 40 50 60 80 100 200 300 400 600 Q m 3 /h 200 100 50 40 ft 40 120 8 300 3.500 min -1 50 40 30 20 m H 100-200 100-160 80-200 80-160 40-200 40-160 40-125 50-200 50-160 50-125 65-200 65-160 65-125 32-200 32-160 32-125 60 80 100 50 40 30 20 10 30 120 200 100 50 40 ft 32-250 125-200 100-250 100-200 100-160 80-250 80-200 80-160 65-250 50-250 40-250 40-200 40-160 40-125 50-200 50-160 50-125 65-200 65-160 65-125 32-200 32-160 32-125 300 200 100 40 30 20 10 ft 80-400 100-400 125-400 32-250 40-315 50-315 65-315 80-315 100-315 125-315 150-315 150-315 150-200 125-250 125-200 100-250 100-200 100-160 80-250 80-200 80-160 65-250 50-250 40-250 32-200 32-160 32-125 40-200 40-160 40-125 50-200 50-160 50-125 65-200 65-160 65-125 150-250 IMP US gpm gpm 40 50 100 200 300 400 500 1000 2000 50 100 200 300 400 500 1000 2000 3000 80 50 40 30 20 10 5 4 3 m H 10 20 30 40 50 60 80 100 200 300 400 500 700 Q m 3 /h IMP US gpm gpm 30 40 50 100 200 300 400 500 1000 2000 3000 50 100 200 300 400 500 1000 2000 3000 8 m H 10 20 30 40 50 60 80 100 200 300 400 500 800 Q m 3 /h 40 7 2.900 min -1 2 7 40 30 www.sandeydiaz.com
5. BOMBAS CENTRIFUGAS SEGUN DIN 24255 CENTRIFUGAL PUMPS ACCORDING DIN 24255 POMPES CENTRIFUGES SELON DIN 24255 AN Serie • Series REF. AN2/03 LISBOA MADRID BARCELONA SAN SEBASTIAN ARRONA ROMA LONDRES PARIS BRUSELAS BONN BERNA ESTOCOLMO OSLO BILBAO SAN SEBASTIAN PAMPLONA VITORIA ARRONA Eibar Vergara Alsasua Tolosa Irurzun Beasain Biarritz ✈ ✈ ✈ ✈ ✈ OTZARRETA (Zarautz) - Mod.: AZC0126582 50 Hz Gráficos de características/Performance graphs/Graphique de car acteristiques 60 Hz Bombas centrifugas Serie AN AN Series Centrifugal Pumps Pompes centrifuges Serie AN Bombas centrifugas Serie AN AN Series Centrifugal Pumps Pompes centrifuges Serie AN Gráficos de características/Performance graphs/Graphique de car acteristiques Apartado de Correos, 34 20750 - ZUMAIA (Guipúzcoa) Spain DIRECCION POSTAL P.O. BOX Tel.: +34 943 14 70 47* Fax: +34 943 14 74 40 E-mail: comercial@azcuepumps.es ARRONA - (Guipúzcoa) Spain FABRICA Y OFICINAS FACTORY AND HEAD OFFICE 1.450 min -1 Q IMP US gpm gpm 40 50 60 100 200 300 400 500 1000 2000 3000 50 100 200 300 400 500 1000 2000 3000 80 4 3 10 20 30 40 50 60 80 100 200 300 400 500 700 m 3 /h 200 100 80 60 50 40 30 20 10 ft 1.750 min -1 50 40 30 20 10 8 6 5 m H 80-400 100-400 125-400 150-400 32-250 40-315 50-315 60-315 80-315 100-315 125-315 150-315 150-250 150-200 125-250 125-200 100-250 100-200 100-160 80-250 80-200 80-160 60-250 50-250 40-250 32-200 32-160 32-125 40-200 40-160 40-125 50-200 50-160 50-125 60-200 60-160 65-125 IMP US gpm gpm 30 40 50 100 200 300 400 500 1000 2000 50 100 200 300 400 500 1000 2000 100 10 10 20 30 40 50 60 80 100 200 300 400 600 Q m 3 /h 200 100 50 40 ft 40 120 8 300 3.500 min -1 50 40 30 20 m H 100-200 100-160 80-200 80-160 40-200 40-160 40-125 50-200 50-160 50-125 65-200 65-160 65-125 32-200 32-160 32-125 60 80 100 50 40 30 20 10 30 120 200 100 50 40 ft 32-250 125-200 100-250 100-200 100-160 80-250 80-200 80-160 65-250 50-250 40-250 40-200 40-160 40-125 50-200 50-160 50-125 65-200 65-160 65-125 32-200 32-160 32-125 300 200 100 40 30 20 10 ft 80-400 100-400 125-400 32-250 40-315 50-315 65-315 80-315 100-315 125-315 150-315 150-315 150-200 125-250 125-200 100-250 100-200 100-160 80-250 80-200 80-160 65-250 50-250 40-250 32-200 32-160 32-125 40-200 40-160 40-125 50-200 50-160 50-125 65-200 65-160 65-125 150-250 IMP US gpm gpm 40 50 100 200 300 400 500 1000 2000 50 100 200 300 400 500 1000 2000 3000 80 50 40 30 20 10 5 4 3 m H 10 20 30 40 50 60 80 100 200 300 400 500 700 Q m 3 /h IMP US gpm gpm 30 40 50 100 200 300 400 500 1000 2000 3000 50 100 200 300 400 500 1000 2000 3000 8 m H 10 20 30 40 50 60 80 100 200 300 400 500 800 Q m 3 /h 40 7 2.900 min -1 2 7 40 30 www.sandeydiaz.com
4. BOMBAS CENTRIFUGAS SEGUN DIN 24255 CENTRIFUGAL PUMPS ACCORDING DIN 24255 POMPES CENTRIFUGES SELON DIN 24255 AN Serie • Series REF. AN2/03 LISBOA MADRID BARCELONA SAN SEBASTIAN ARRONA ROMA LONDRES PARIS BRUSELAS BONN BERNA ESTOCOLMO OSLO BILBAO SAN SEBASTIAN PAMPLONA VITORIA ARRONA Eibar Vergara Alsasua Tolosa Irurzun Beasain Biarritz ✈ ✈ ✈ ✈ ✈ OTZARRETA (Zarautz) - Mod.: AZC0126582 50 Hz Gráficos de características/Performance graphs/Graphique de car acteristiques 60 Hz Bombas centrifugas Serie AN AN Series Centrifugal Pumps Pompes centrifuges Serie AN Bombas centrifugas Serie AN AN Series Centrifugal Pumps Pompes centrifuges Serie AN Gráficos de características/Performance graphs/Graphique de car acteristiques Apartado de Correos, 34 20750 - ZUMAIA (Guipúzcoa) Spain DIRECCION POSTAL P.O. BOX Tel.: +34 943 14 70 47* Fax: +34 943 14 74 40 E-mail: comercial@azcuepumps.es ARRONA - (Guipúzcoa) Spain FABRICA Y OFICINAS FACTORY AND HEAD OFFICE 1.450 min -1 Q IMP US gpm gpm 40 50 60 100 200 300 400 500 1000 2000 3000 50 100 200 300 400 500 1000 2000 3000 80 4 3 10 20 30 40 50 60 80 100 200 300 400 500 700 m 3 /h 200 100 80 60 50 40 30 20 10 ft 1.750 min -1 50 40 30 20 10 8 6 5 m H 80-400 100-400 125-400 150-400 32-250 40-315 50-315 60-315 80-315 100-315 125-315 150-315 150-250 150-200 125-250 125-200 100-250 100-200 100-160 80-250 80-200 80-160 60-250 50-250 40-250 32-200 32-160 32-125 40-200 40-160 40-125 50-200 50-160 50-125 60-200 60-160 65-125 IMP US gpm gpm 30 40 50 100 200 300 400 500 1000 2000 50 100 200 300 400 500 1000 2000 100 10 10 20 30 40 50 60 80 100 200 300 400 600 Q m 3 /h 200 100 50 40 ft 40 120 8 300 3.500 min -1 50 40 30 20 m H 100-200 100-160 80-200 80-160 40-200 40-160 40-125 50-200 50-160 50-125 65-200 65-160 65-125 32-200 32-160 32-125 60 80 100 50 40 30 20 10 30 120 200 100 50 40 ft 32-250 125-200 100-250 100-200 100-160 80-250 80-200 80-160 65-250 50-250 40-250 40-200 40-160 40-125 50-200 50-160 50-125 65-200 65-160 65-125 32-200 32-160 32-125 300 200 100 40 30 20 10 ft 80-400 100-400 125-400 32-250 40-315 50-315 65-315 80-315 100-315 125-315 150-315 150-315 150-200 125-250 125-200 100-250 100-200 100-160 80-250 80-200 80-160 65-250 50-250 40-250 32-200 32-160 32-125 40-200 40-160 40-125 50-200 50-160 50-125 65-200 65-160 65-125 150-250 IMP US gpm gpm 40 50 100 200 300 400 500 1000 2000 50 100 200 300 400 500 1000 2000 3000 80 50 40 30 20 10 5 4 3 m H 10 20 30 40 50 60 80 100 200 300 400 500 700 Q m 3 /h IMP US gpm gpm 30 40 50 100 200 300 400 500 1000 2000 3000 50 100 200 300 400 500 1000 2000 3000 8 m H 10 20 30 40 50 60 80 100 200 300 400 500 800 Q m 3 /h 40 7 2.900 min -1 2 7 40 30 www.sandeydiaz.com BOMBAS CENTRIFUGAS SEGUN DIN 24255 CENTRIFUGAL PUMPS ACCORDING DIN 24255 POMPES CENTRIFUGES SELON DIN 24255 AN Serie • Series REF. AN2/03 LISBOA MADRID BARCELONA SAN SEBASTIAN ARRONA ROMA LONDRES PARIS BRUSELAS BONN BERNA ESTOCOLMO OSLO BILBAO SAN SEBASTIAN PAMPLONA VITORIA ARRONA Eibar Vergara Alsasua Tolosa Irurzun Beasain Biarritz ✈ ✈ ✈ ✈ ✈ OTZARRETA (Zarautz) - Mod.: AZC0126582 50 Hz Gráficos de características/Performance graphs/Graphique de car acteristiques 60 Hz Bombas centrifugas Serie AN AN Series Centrifugal Pumps Pompes centrifuges Serie AN Bombas centrifugas Serie AN AN Series Centrifugal Pumps Pompes centrifuges Serie AN Gráficos de características/Performance graphs/Graphique de car acteristiques Apartado de Correos, 34 20750 - ZUMAIA (Guipúzcoa) Spain DIRECCION POSTAL P.O. BOX Tel.: +34 943 14 70 47* Fax: +34 943 14 74 40 E-mail: comercial@azcuepumps.es ARRONA - (Guipúzcoa) Spain FABRICA Y OFICINAS FACTORY AND HEAD OFFICE 1.450 min -1 Q IMP US gpm gpm 40 50 60 100 200 300 400 500 1000 2000 3000 50 100 200 300 400 500 1000 2000 3000 80 4 3 10 20 30 40 50 60 80 100 200 300 400 500 700 m 3 /h 200 100 80 60 50 40 30 20 10 ft 1.750 min -1 50 40 30 20 10 8 6 5 m H 80-400 100-400 125-400 150-400 32-250 40-315 50-315 60-315 80-315 100-315 125-315 150-315 150-250 150-200 125-250 125-200 100-250 100-200 100-160 80-250 80-200 80-160 60-250 50-250 40-250 32-200 32-160 32-125 40-200 40-160 40-125 50-200 50-160 50-125 60-200 60-160 65-125 IMP US gpm gpm 30 40 50 100 200 300 400 500 1000 2000 50 100 200 300 400 500 1000 2000 100 10 10 20 30 40 50 60 80 100 200 300 400 600 Q m 3 /h 200 100 50 40 ft 40 120 8 300 3.500 min -1 50 40 30 20 m H 100-200 100-160 80-200 80-160 40-200 40-160 40-125 50-200 50-160 50-125 65-200 65-160 65-125 32-200 32-160 32-125 60 80 100 50 40 30 20 10 30 120 200 100 50 40 ft 32-250 125-200 100-250 100-200 100-160 80-250 80-200 80-160 65-250 50-250 40-250 40-200 40-160 40-125 50-200 50-160 50-125 65-200 65-160 65-125 32-200 32-160 32-125 300 200 100 40 30 20 10 ft 80-400 100-400 125-400 32-250 40-315 50-315 65-315 80-315 100-315 125-315 150-315 150-315 150-200 125-250 125-200 100-250 100-200 100-160 80-250 80-200 80-160 65-250 50-250 40-250 32-200 32-160 32-125 40-200 40-160 40-125 50-200 50-160 50-125 65-200 65-160 65-125 150-250 IMP US gpm gpm 40 50 100 200 300 400 500 1000 2000 50 100 200 300 400 500 1000 2000 3000 80 50 40 30 20 10 5 4 3 m H 10 20 30 40 50 60 80 100 200 300 400 500 700 Q m 3 /h IMP US gpm gpm 30 40 50 100 200 300 400 500 1000 2000 3000 50 100 200 300 400 500 1000 2000 3000 8 m H 10 20 30 40 50 60 80 100 200 300 400 500 800 Q m 3 /h 40 7 2.900 min -1 2 7 40 30 www.sandeydiaz.com
2. • Pompes centrifuges horizontales à un étage. • Série couvrant une large gamme de débit et pression. • Haut rendement, bas NPSH requis et fonctionnement silencieux. • Interchangeabilité des pieces dans les différents types. • Démontage du palier de l'étancheité sans debrider la pompe. • Corps de pompe en spirale avec aspiration axiale et refoulement radial avec brides DIN. • Roue radiale de type fermé. • Arbre de forte section éliminant flèche et vibrations. • Etancheité mécanique selon DIN 24960 standard. • Presse-étoupe sur demande. • Bagues d'usure interchangeables. Plano de sección/Sectional drawing/Ensemble en coupe Dimensiones/Dimensions/Encombrement Bombas centrifugas serie AN, según DIN 24255 AN series centrifugal pumps, DIN 24255 Pompes centrifuges selon DIN 24255 Tipo Type AN 32-125 32-160 32-200 32-250 40-125 40-160 40-200 40-250 40-315 50-125 50-160 50-200 50-250 50-315 65-125 65-160 65-200 65-250 65-315 80-160 80-200 80-250 80-315 80-400 100-160 100-200 100-250 100-315 100-400 125-200 125-250 125-315 125-400 150-200 150-250 150-315 150-400 DN a DN d a fh 1 h 2 bb 1 b 2 cc 1 em 1 m 2 n 1 n 2 n 4 wsdl tuBUMVC n 3 50 115 115 125 170 110 110 140 165 195 115 120 140 170 200 120 130 155 180 210 140 160 185 220 255 180 175 190 225 255 195 225 235 275 240 230 255 285 65 65 80 100 125 150 200 32 40 50 65 80 100 125 150 80 80 100 125 125 140 160 100 100 125 125 360 360 470 112 132 160 180 112 132 160 180 225 132 140 160 180 225 140 160 180 225 250 160 180 200 225 280 180 200 225 250 280 225 250 280 315 355 50 65 50 65 115 125 145 175 115 135 155 180 205 130 150 170 185 215 150 155 180 200 230 180 190 210 245 275 225 215 220 255 280 245 275 275 305 315 300 305 325 360 470 160 180 225 100 125 470 160 180 200 225 360 50 65 65 80 360 470 530 180 200 250 280 80 65 140 470 530 200 225 250 280 280 315 355 315 80 100 470 530 250 280 315 355 400 100 80 470 530 280 315 400 450 100 15 4 23 100 70 190 140 110 160 260 14 24 50 26,9 8 G1/2 G3/8 G3/8 G3/8 G1/2 18 6 25 125 95 240 190 320 210 240 265 320 345 240 250 160 190 212 250 280 190 15 18 4 6 23 25 24 23 4 18 6 25 24 100 125 70 95 265 320 345 250 280 212 100 125 95 70 18 20 6 25 24 125 160 95 120 280 212 320 360 400 320 345 250 280 315 250 280 18 20 6 25 24 25 125 95 160 120 400 315 435 355 110 160 110 160 110 160 110 160 260 14 14 340 260 340 260 260 340 340 370 14 19 14 19 18 20 6 6 24 25 160 200 120 150 360 280 400 315 500 400 110 160 340 370 19 24 42 110 45,1 12 20 20 6 24 25 24 25 160 200 120 150 400 500 315 400 200 150 550 450 110 160 110 160 340 370 19 24 32 42 80 110 35,3 45,1 10 12 340 370 24 32 42 80 110 35,3 45,1 10 12 32 80 35,3 10 42 110 45,1 12 32 80 35,3 10 24 50 26,9 8 32 80 35,3 10 24 50 26,9 8 32 80 35,3 10 24 50 26,9 8 32 80 35,3 10 24 50 26,9 8 G1/2 G3/8 G3/8 G3/8 G1/2 G1/2 G3/8 G3/8 G3/8 G1/2 G1/2 G3/8 G3/8 G3/8 G1/2 G1/2 G3/8 G3/8 G3/8 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 Manometro/Pressure gauge/Manometre Vaciado/Drain/Vidange Vaciado goteo/Leakage drain/Purge d'eau Cebado/Filling/Remplisage M, V U B C DN 32, 40, 50, 65 80, 100, 150 DN 200 DIN 3633, PN 16 DIN 2632, PN10 Dn d4 K ø D ø Nº d2 32 78 100 140 4 18 40 88 110 150 4 18 50 102 125 165 4 18 65 122 145 185 4 18 80 138 160 200 8 18 100 158 180 220 8 18 125 188 210 250 8 18 150 212 240 285 8 22 200 268 295 340 8 22 Elemento Part Element Voluta Volute Rodete Impeller Roue Eje Shaft Arbre Anillos de desgaste Casing wear ring Bague d'usure Standard Cast iron GG25 Cast iron GG25 Stainless steel X20Cr13 Aisi 420 Bronze G-Cu Sn10 Diferentes opciones Various options Quelques variantes Bronce G-CuSn10 G-CuSn5ZnPb (Rg5) G-CuAl10Ni Stainless steel X5CrNiMo18 10 Bronce G-CuSn10 G-CuSn5ZnPb (Rg5) G-CuAl10Ni Stainless steel X5CrNiMo18 10 Aisi 316 Stainless steel X5CrNiMo 1810 Aisi 316 Cast iron GG25 Stainless steel X5CrNiMo18 10 Aisi 316 Detalle del cierre mecánico Mechanical seal detail Detail du garniture mécanique Versión con prensaestopa Stuffing box version Version avec presse-étoupe Materiales/Materials/Materiaux Aplicaciones Tratamientos de agua. Riegos. Calefacción, ventilación, aire acondicionado y refrigeración. Suministro y distribución de aguas a municipios o industrias. Contraincendios. Industrias de alimentación y bebidas. Y en general toda aplicación con agua caliente, de refrigeración, potable, de mar o de uso industrial. • • • • • • • Applications Water treatment. Irrigation. Heating, ventilating, air conditioning and refrigeration. Water supply and distribution to industries or municipalities. Food and drink industry. Every application handling hot, cooling, drinking process water or sea water. • • • • • • Utilisations Epuration d'eau. Irrigation. Adduction d'eau. Services géneraux pour l'industrie. Aplications pour eau chande, eau de réfrigeration, eau potable et eau de mer. • • • • • Bombas centrifugas Serie AN AN Series Centrifugal Pumps Pompes centrifuges Serie AN Bombas centrifugas Serie AN AN Series Centrifugal Pumps Pompes centrifuges Serie AN • Bombas centrifugas horizontales de una etapa. • Gama de tamaños que proporcionan un campo de características escalonado. • Alta eficiencia, bajo NPSH requerido y funcionamiento silencioso. • Máxima unificación de elementos entre los diferentes tamaños. • Permiten el desmontaje de los organos interiores sin desmontar tuberías. • Voluta o cuerpo en espiral con boca de aspiración axial e impulsión radial con bridas DIN 2501, Pn 10. • Rodete radial cerrado, dispuesto en voladizo, con orificios para compensación hidráulica. • Eje de robusto diseño que gira sobre dos rodamientos lubricados con grasa. • Cierre mecánico de acuerdo a DIN 24960 en suministro standard. • Empaquetadura bajo demanda. • One stage horizontal centrifugal pump. • Pump range covering wide hydraulic performances. • High efficiency, low NPSH required and silent running. • Maximum parts interchangeability. • Back pull out design, easy pump desmantling. • Volute casing . Axial suction and radial descharge flanges according to DIN 2501, PN 10. • Impeller . Closed, overhung, hydraulically balanced. • Shaft . Robust design, assembled with two grease lubricated bearings. • Mechanical seal . According to DIN 24960, as standard. • Stuffing box . Special requirement. • Wear rings . Interchangeables. • Anillos de desgaste intercambiables. Bombas centrifugas Serie AN AN Series Centrifugal Pumps Pompes centrifuges Serie AN Bombas centrifugas Serie AN AN Series Centrifugal Pumps Pompes centrifuges Serie AN www.sandeydiaz.com • Pompes centrifuges horizontales à un étage. • Série couvrant une large gamme de débit et pression. • Haut rendement, bas NPSH requis et fonctionnement silencieux. • Interchangeabilité des pieces dans les différents types. • Démontage du palier de l'étancheité sans debrider la pompe. • Corps de pompe en spirale avec aspiration axiale et refoulement radial avec brides DIN. • Roue radiale de type fermé. • Arbre de forte section éliminant flèche et vibrations. • Etancheité mécanique selon DIN 24960 standard. • Presse-étoupe sur demande. • Bagues d'usure interchangeables. Plano de sección/Sectional drawing/Ensemble en coupe Dimensiones/Dimensions/Encombrement Bombas centrifugas serie AN, según DIN 24255 AN series centrifugal pumps, DIN 24255 Pompes centrifuges selon DIN 24255 Tipo Type AN 32-125 32-160 32-200 32-250 40-125 40-160 40-200 40-250 40-315 50-125 50-160 50-200 50-250 50-315 65-125 65-160 65-200 65-250 65-315 80-160 80-200 80-250 80-315 80-400 100-160 100-200 100-250 100-315 100-400 125-200 125-250 125-315 125-400 150-200 150-250 150-315 150-400 DN a DN d a fh 1 h 2 bb 1 b 2 cc 1 em 1 m 2 n 1 n 2 n 4 wsdl tuBUMVC n 3 50 115 115 125 170 110 110 140 165 195 115 120 140 170 200 120 130 155 180 210 140 160 185 220 255 180 175 190 225 255 195 225 235 275 240 230 255 285 65 65 80 100 125 150 200 32 40 50 65 80 100 125 150 80 80 100 125 125 140 160 100 100 125 125 360 360 470 112 132 160 180 112 132 160 180 225 132 140 160 180 225 140 160 180 225 250 160 180 200 225 280 180 200 225 250 280 225 250 280 315 355 50 65 50 65 115 125 145 175 115 135 155 180 205 130 150 170 185 215 150 155 180 200 230 180 190 210 245 275 225 215 220 255 280 245 275 275 305 315 300 305 325 360 470 160 180 225 100 125 470 160 180 200 225 360 50 65 65 80 360 470 530 180 200 250 280 80 65 140 470 530 200 225 250 280 280 315 355 315 80 100 470 530 250 280 315 355 400 100 80 470 530 280 315 400 450 100 15 4 23 100 70 190 140 110 160 260 14 24 50 26,9 8 G1/2 G3/8 G3/8 G3/8 G1/2 18 6 25 125 95 240 190 320 210 240 265 320 345 240 250 160 190 212 250 280 190 15 18 4 6 23 25 24 23 4 18 6 25 24 100 125 70 95 265 320 345 250 280 212 100 125 95 70 18 20 6 25 24 125 160 95 120 280 212 320 360 400 320 345 250 280 315 250 280 18 20 6 25 24 25 125 95 160 120 400 315 435 355 110 160 110 160 110 160 110 160 260 14 14 340 260 340 260 260 340 340 370 14 19 14 19 18 20 6 6 24 25 160 200 120 150 360 280 400 315 500 400 110 160 340 370 19 24 42 110 45,1 12 20 20 6 24 25 24 25 160 200 120 150 400 500 315 400 200 150 550 450 110 160 110 160 340 370 19 24 32 42 80 110 35,3 45,1 10 12 340 370 24 32 42 80 110 35,3 45,1 10 12 32 80 35,3 10 42 110 45,1 12 32 80 35,3 10 24 50 26,9 8 32 80 35,3 10 24 50 26,9 8 32 80 35,3 10 24 50 26,9 8 32 80 35,3 10 24 50 26,9 8 G1/2 G3/8 G3/8 G3/8 G1/2 G1/2 G3/8 G3/8 G3/8 G1/2 G1/2 G3/8 G3/8 G3/8 G1/2 G1/2 G3/8 G3/8 G3/8 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 Manometro/Pressure gauge/Manometre Vaciado/Drain/Vidange Vaciado goteo/Leakage drain/Purge d'eau Cebado/Filling/Remplisage M, V U B C DN 32, 40, 50, 65 80, 100, 150 DN 200 DIN 3633, PN 16 DIN 2632, PN10 Dn d4 K ø D ø Nº d2 32 78 100 140 4 18 40 88 110 150 4 18 50 102 125 165 4 18 65 122 145 185 4 18 80 138 160 200 8 18 100 158 180 220 8 18 125 188 210 250 8 18 150 212 240 285 8 22 200 268 295 340 8 22 Elemento Part Element Voluta Volute Rodete Impeller Roue Eje Shaft Arbre Anillos de desgaste Casing wear ring Bague d'usure Standard Cast iron GG25 Cast iron GG25 Stainless steel X20Cr13 Aisi 420 Bronze G-Cu Sn10 Diferentes opciones Various options Quelques variantes Bronce G-CuSn10 G-CuSn5ZnPb (Rg5) G-CuAl10Ni Stainless steel X5CrNiMo18 10 Bronce G-CuSn10 G-CuSn5ZnPb (Rg5) G-CuAl10Ni Stainless steel X5CrNiMo18 10 Aisi 316 Stainless steel X5CrNiMo 1810 Aisi 316 Cast iron GG25 Stainless steel X5CrNiMo18 10 Aisi 316 Detalle del cierre mecánico Mechanical seal detail Detail du garniture mécanique Versión con prensaestopa Stuffing box version Version avec presse-étoupe Materiales/Materials/Materiaux Aplicaciones Tratamientos de agua. Riegos. Calefacción, ventilación, aire acondicionado y refrigeración. Suministro y distribución de aguas a municipios o industrias. Contraincendios. Industrias de alimentación y bebidas. Y en general toda aplicación con agua caliente, de refrigeración, potable, de mar o de uso industrial. • • • • • • • Applications Water treatment. Irrigation. Heating, ventilating, air conditioning and refrigeration. Water supply and distribution to industries or municipalities. Food and drink industry. Every application handling hot, cooling, drinking process water or sea water. • • • • • • Utilisations Epuration d'eau. Irrigation. Adduction d'eau. Services géneraux pour l'industrie. Aplications pour eau chande, eau de réfrigeration, eau potable et eau de mer. • • • • • Bombas centrifugas Serie AN AN Series Centrifugal Pumps Pompes centrifuges Serie AN Bombas centrifugas Serie AN AN Series Centrifugal Pumps Pompes centrifuges Serie AN • Bombas centrifugas horizontales de una etapa. • Gama de tamaños que proporcionan un campo de características escalonado. • Alta eficiencia, bajo NPSH requerido y funcionamiento silencioso. • Máxima unificación de elementos entre los diferentes tamaños. • Permiten el desmontaje de los organos interiores sin desmontar tuberías. • Voluta o cuerpo en espiral con boca de aspiración axial e impulsión radial con bridas DIN 2501, Pn 10. • Rodete radial cerrado, dispuesto en voladizo, con orificios para compensación hidráulica. • Eje de robusto diseño que gira sobre dos rodamientos lubricados con grasa. • Cierre mecánico de acuerdo a DIN 24960 en suministro standard. • Empaquetadura bajo demanda. • One stage horizontal centrifugal pump. • Pump range covering wide hydraulic performances. • High efficiency, low NPSH required and silent running. • Maximum parts interchangeability. • Back pull out design, easy pump desmantling. • Volute casing . Axial suction and radial descharge flanges according to DIN 2501, PN 10. • Impeller . Closed, overhung, hydraulically balanced. • Shaft . Robust design, assembled with two grease lubricated bearings. • Mechanical seal . According to DIN 24960, as standard. • Stuffing box . Special requirement. • Wear rings . Interchangeables. • Anillos de desgaste intercambiables. Bombas centrifugas Serie AN AN Series Centrifugal Pumps Pompes centrifuges Serie AN Bombas centrifugas Serie AN AN Series Centrifugal Pumps Pompes centrifuges Serie AN www.sandeydiaz.com
3. • Pompes centrifuges horizontales à un étage. • Série couvrant une large gamme de débit et pression. • Haut rendement, bas NPSH requis et fonctionnement silencieux. • Interchangeabilité des pieces dans les différents types. • Démontage du palier de l'étancheité sans debrider la pompe. • Corps de pompe en spirale avec aspiration axiale et refoulement radial avec brides DIN. • Roue radiale de type fermé. • Arbre de forte section éliminant flèche et vibrations. • Etancheité mécanique selon DIN 24960 standard. • Presse-étoupe sur demande. • Bagues d'usure interchangeables. Plano de sección/Sectional drawing/Ensemble en coupe Dimensiones/Dimensions/Encombrement Bombas centrifugas serie AN, según DIN 24255 AN series centrifugal pumps, DIN 24255 Pompes centrifuges selon DIN 24255 Tipo Type AN 32-125 32-160 32-200 32-250 40-125 40-160 40-200 40-250 40-315 50-125 50-160 50-200 50-250 50-315 65-125 65-160 65-200 65-250 65-315 80-160 80-200 80-250 80-315 80-400 100-160 100-200 100-250 100-315 100-400 125-200 125-250 125-315 125-400 150-200 150-250 150-315 150-400 DN a DN d a fh 1 h 2 bb 1 b 2 cc 1 em 1 m 2 n 1 n 2 n 4 wsdl tuBUMVC n 3 50 115 115 125 170 110 110 140 165 195 115 120 140 170 200 120 130 155 180 210 140 160 185 220 255 180 175 190 225 255 195 225 235 275 240 230 255 285 65 65 80 100 125 150 200 32 40 50 65 80 100 125 150 80 80 100 125 125 140 160 100 100 125 125 360 360 470 112 132 160 180 112 132 160 180 225 132 140 160 180 225 140 160 180 225 250 160 180 200 225 280 180 200 225 250 280 225 250 280 315 355 50 65 50 65 115 125 145 175 115 135 155 180 205 130 150 170 185 215 150 155 180 200 230 180 190 210 245 275 225 215 220 255 280 245 275 275 305 315 300 305 325 360 470 160 180 225 100 125 470 160 180 200 225 360 50 65 65 80 360 470 530 180 200 250 280 80 65 140 470 530 200 225 250 280 280 315 355 315 80 100 470 530 250 280 315 355 400 100 80 470 530 280 315 400 450 100 15 4 23 100 70 190 140 110 160 260 14 24 50 26,9 8 G1/2 G3/8 G3/8 G3/8 G1/2 18 6 25 125 95 240 190 320 210 240 265 320 345 240 250 160 190 212 250 280 190 15 18 4 6 23 25 24 23 4 18 6 25 24 100 125 70 95 265 320 345 250 280 212 100 125 95 70 18 20 6 25 24 125 160 95 120 280 212 320 360 400 320 345 250 280 315 250 280 18 20 6 25 24 25 125 95 160 120 400 315 435 355 110 160 110 160 110 160 110 160 260 14 14 340 260 340 260 260 340 340 370 14 19 14 19 18 20 6 6 24 25 160 200 120 150 360 280 400 315 500 400 110 160 340 370 19 24 42 110 45,1 12 20 20 6 24 25 24 25 160 200 120 150 400 500 315 400 200 150 550 450 110 160 110 160 340 370 19 24 32 42 80 110 35,3 45,1 10 12 340 370 24 32 42 80 110 35,3 45,1 10 12 32 80 35,3 10 42 110 45,1 12 32 80 35,3 10 24 50 26,9 8 32 80 35,3 10 24 50 26,9 8 32 80 35,3 10 24 50 26,9 8 32 80 35,3 10 24 50 26,9 8 G1/2 G3/8 G3/8 G3/8 G1/2 G1/2 G3/8 G3/8 G3/8 G1/2 G1/2 G3/8 G3/8 G3/8 G1/2 G1/2 G3/8 G3/8 G3/8 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 Manometro/Pressure gauge/Manometre Vaciado/Drain/Vidange Vaciado goteo/Leakage drain/Purge d'eau Cebado/Filling/Remplisage M, V U B C DN 32, 40, 50, 65 80, 100, 150 DN 200 DIN 3633, PN 16 DIN 2632, PN10 Dn d4 K ø D ø Nº d2 32 78 100 140 4 18 40 88 110 150 4 18 50 102 125 165 4 18 65 122 145 185 4 18 80 138 160 200 8 18 100 158 180 220 8 18 125 188 210 250 8 18 150 212 240 285 8 22 200 268 295 340 8 22 Elemento Part Element Voluta Volute Rodete Impeller Roue Eje Shaft Arbre Anillos de desgaste Casing wear ring Bague d'usure Standard Cast iron GG25 Cast iron GG25 Stainless steel X20Cr13 Aisi 420 Bronze G-Cu Sn10 Diferentes opciones Various options Quelques variantes Bronce G-CuSn10 G-CuSn5ZnPb (Rg5) G-CuAl10Ni Stainless steel X5CrNiMo18 10 Bronce G-CuSn10 G-CuSn5ZnPb (Rg5) G-CuAl10Ni Stainless steel X5CrNiMo18 10 Aisi 316 Stainless steel X5CrNiMo 1810 Aisi 316 Cast iron GG25 Stainless steel X5CrNiMo18 10 Aisi 316 Detalle del cierre mecánico Mechanical seal detail Detail du garniture mécanique Versión con prensaestopa Stuffing box version Version avec presse-étoupe Materiales/Materials/Materiaux Aplicaciones Tratamientos de agua. Riegos. Calefacción, ventilación, aire acondicionado y refrigeración. Suministro y distribución de aguas a municipios o industrias. Contraincendios. Industrias de alimentación y bebidas. Y en general toda aplicación con agua caliente, de refrigeración, potable, de mar o de uso industrial. • • • • • • • Applications Water treatment. Irrigation. Heating, ventilating, air conditioning and refrigeration. Water supply and distribution to industries or municipalities. Food and drink industry. Every application handling hot, cooling, drinking process water or sea water. • • • • • • Utilisations Epuration d'eau. Irrigation. Adduction d'eau. Services géneraux pour l'industrie. Aplications pour eau chande, eau de réfrigeration, eau potable et eau de mer. • • • • • Bombas centrifugas Serie AN AN Series Centrifugal Pumps Pompes centrifuges Serie AN Bombas centrifugas Serie AN AN Series Centrifugal Pumps Pompes centrifuges Serie AN • Bombas centrifugas horizontales de una etapa. • Gama de tamaños que proporcionan un campo de características escalonado. • Alta eficiencia, bajo NPSH requerido y funcionamiento silencioso. • Máxima unificación de elementos entre los diferentes tamaños. • Permiten el desmontaje de los organos interiores sin desmontar tuberías. • Voluta o cuerpo en espiral con boca de aspiración axial e impulsión radial con bridas DIN 2501, Pn 10. • Rodete radial cerrado, dispuesto en voladizo, con orificios para compensación hidráulica. • Eje de robusto diseño que gira sobre dos rodamientos lubricados con grasa. • Cierre mecánico de acuerdo a DIN 24960 en suministro standard. • Empaquetadura bajo demanda. • One stage horizontal centrifugal pump. • Pump range covering wide hydraulic performances. • High efficiency, low NPSH required and silent running. • Maximum parts interchangeability. • Back pull out design, easy pump desmantling. • Volute casing . Axial suction and radial descharge flanges according to DIN 2501, PN 10. • Impeller . Closed, overhung, hydraulically balanced. • Shaft . Robust design, assembled with two grease lubricated bearings. • Mechanical seal . According to DIN 24960, as standard. • Stuffing box . Special requirement. • Wear rings . Interchangeables. • Anillos de desgaste intercambiables. Bombas centrifugas Serie AN AN Series Centrifugal Pumps Pompes centrifuges Serie AN Bombas centrifugas Serie AN AN Series Centrifugal Pumps Pompes centrifuges Serie AN www.sandeydiaz.com • Pompes centrifuges horizontales à un étage. • Série couvrant une large gamme de débit et pression. • Haut rendement, bas NPSH requis et fonctionnement silencieux. • Interchangeabilité des pieces dans les différents types. • Démontage du palier de l'étancheité sans debrider la pompe. • Corps de pompe en spirale avec aspiration axiale et refoulement radial avec brides DIN. • Roue radiale de type fermé. • Arbre de forte section éliminant flèche et vibrations. • Etancheité mécanique selon DIN 24960 standard. • Presse-étoupe sur demande. • Bagues d'usure interchangeables. Plano de sección/Sectional drawing/Ensemble en coupe Dimensiones/Dimensions/Encombrement Bombas centrifugas serie AN, según DIN 24255 AN series centrifugal pumps, DIN 24255 Pompes centrifuges selon DIN 24255 Tipo Type AN 32-125 32-160 32-200 32-250 40-125 40-160 40-200 40-250 40-315 50-125 50-160 50-200 50-250 50-315 65-125 65-160 65-200 65-250 65-315 80-160 80-200 80-250 80-315 80-400 100-160 100-200 100-250 100-315 100-400 125-200 125-250 125-315 125-400 150-200 150-250 150-315 150-400 DN a DN d a fh 1 h 2 bb 1 b 2 cc 1 em 1 m 2 n 1 n 2 n 4 wsdl tuBUMVC n 3 50 115 115 125 170 110 110 140 165 195 115 120 140 170 200 120 130 155 180 210 140 160 185 220 255 180 175 190 225 255 195 225 235 275 240 230 255 285 65 65 80 100 125 150 200 32 40 50 65 80 100 125 150 80 80 100 125 125 140 160 100 100 125 125 360 360 470 112 132 160 180 112 132 160 180 225 132 140 160 180 225 140 160 180 225 250 160 180 200 225 280 180 200 225 250 280 225 250 280 315 355 50 65 50 65 115 125 145 175 115 135 155 180 205 130 150 170 185 215 150 155 180 200 230 180 190 210 245 275 225 215 220 255 280 245 275 275 305 315 300 305 325 360 470 160 180 225 100 125 470 160 180 200 225 360 50 65 65 80 360 470 530 180 200 250 280 80 65 140 470 530 200 225 250 280 280 315 355 315 80 100 470 530 250 280 315 355 400 100 80 470 530 280 315 400 450 100 15 4 23 100 70 190 140 110 160 260 14 24 50 26,9 8 G1/2 G3/8 G3/8 G3/8 G1/2 18 6 25 125 95 240 190 320 210 240 265 320 345 240 250 160 190 212 250 280 190 15 18 4 6 23 25 24 23 4 18 6 25 24 100 125 70 95 265 320 345 250 280 212 100 125 95 70 18 20 6 25 24 125 160 95 120 280 212 320 360 400 320 345 250 280 315 250 280 18 20 6 25 24 25 125 95 160 120 400 315 435 355 110 160 110 160 110 160 110 160 260 14 14 340 260 340 260 260 340 340 370 14 19 14 19 18 20 6 6 24 25 160 200 120 150 360 280 400 315 500 400 110 160 340 370 19 24 42 110 45,1 12 20 20 6 24 25 24 25 160 200 120 150 400 500 315 400 200 150 550 450 110 160 110 160 340 370 19 24 32 42 80 110 35,3 45,1 10 12 340 370 24 32 42 80 110 35,3 45,1 10 12 32 80 35,3 10 42 110 45,1 12 32 80 35,3 10 24 50 26,9 8 32 80 35,3 10 24 50 26,9 8 32 80 35,3 10 24 50 26,9 8 32 80 35,3 10 24 50 26,9 8 G1/2 G3/8 G3/8 G3/8 G1/2 G1/2 G3/8 G3/8 G3/8 G1/2 G1/2 G3/8 G3/8 G3/8 G1/2 G1/2 G3/8 G3/8 G3/8 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 Manometro/Pressure gauge/Manometre Vaciado/Drain/Vidange Vaciado goteo/Leakage drain/Purge d'eau Cebado/Filling/Remplisage M, V U B C DN 32, 40, 50, 65 80, 100, 150 DN 200 DIN 3633, PN 16 DIN 2632, PN10 Dn d4 K ø D ø Nº d2 32 78 100 140 4 18 40 88 110 150 4 18 50 102 125 165 4 18 65 122 145 185 4 18 80 138 160 200 8 18 100 158 180 220 8 18 125 188 210 250 8 18 150 212 240 285 8 22 200 268 295 340 8 22 Elemento Part Element Voluta Volute Rodete Impeller Roue Eje Shaft Arbre Anillos de desgaste Casing wear ring Bague d'usure Standard Cast iron GG25 Cast iron GG25 Stainless steel X20Cr13 Aisi 420 Bronze G-Cu Sn10 Diferentes opciones Various options Quelques variantes Bronce G-CuSn10 G-CuSn5ZnPb (Rg5) G-CuAl10Ni Stainless steel X5CrNiMo18 10 Bronce G-CuSn10 G-CuSn5ZnPb (Rg5) G-CuAl10Ni Stainless steel X5CrNiMo18 10 Aisi 316 Stainless steel X5CrNiMo 1810 Aisi 316 Cast iron GG25 Stainless steel X5CrNiMo18 10 Aisi 316 Detalle del cierre mecánico Mechanical seal detail Detail du garniture mécanique Versión con prensaestopa Stuffing box version Version avec presse-étoupe Materiales/Materials/Materiaux Aplicaciones Tratamientos de agua. Riegos. Calefacción, ventilación, aire acondicionado y refrigeración. Suministro y distribución de aguas a municipios o industrias. Contraincendios. Industrias de alimentación y bebidas. Y en general toda aplicación con agua caliente, de refrigeración, potable, de mar o de uso industrial. • • • • • • • Applications Water treatment. Irrigation. Heating, ventilating, air conditioning and refrigeration. Water supply and distribution to industries or municipalities. Food and drink industry. Every application handling hot, cooling, drinking process water or sea water. • • • • • • Utilisations Epuration d'eau. Irrigation. Adduction d'eau. Services géneraux pour l'industrie. Aplications pour eau chande, eau de réfrigeration, eau potable et eau de mer. • • • • • Bombas centrifugas Serie AN AN Series Centrifugal Pumps Pompes centrifuges Serie AN Bombas centrifugas Serie AN AN Series Centrifugal Pumps Pompes centrifuges Serie AN • Bombas centrifugas horizontales de una etapa. • Gama de tamaños que proporcionan un campo de características escalonado. • Alta eficiencia, bajo NPSH requerido y funcionamiento silencioso. • Máxima unificación de elementos entre los diferentes tamaños. • Permiten el desmontaje de los organos interiores sin desmontar tuberías. • Voluta o cuerpo en espiral con boca de aspiración axial e impulsión radial con bridas DIN 2501, Pn 10. • Rodete radial cerrado, dispuesto en voladizo, con orificios para compensación hidráulica. • Eje de robusto diseño que gira sobre dos rodamientos lubricados con grasa. • Cierre mecánico de acuerdo a DIN 24960 en suministro standard. • Empaquetadura bajo demanda. • One stage horizontal centrifugal pump. • Pump range covering wide hydraulic performances. • High efficiency, low NPSH required and silent running. • Maximum parts interchangeability. • Back pull out design, easy pump desmantling. • Volute casing . Axial suction and radial descharge flanges according to DIN 2501, PN 10. • Impeller . Closed, overhung, hydraulically balanced. • Shaft . Robust design, assembled with two grease lubricated bearings. • Mechanical seal . According to DIN 24960, as standard. • Stuffing box . Special requirement. • Wear rings . Interchangeables. • Anillos de desgaste intercambiables. Bombas centrifugas Serie AN AN Series Centrifugal Pumps Pompes centrifuges Serie AN Bombas centrifugas Serie AN AN Series Centrifugal Pumps Pompes centrifuges Serie AN www.sandeydiaz.com
Vistas
- 485 Total Views
- 388 Website Views
- 97 Embeded Views
Accións
- 0 Social Shares
- 0 Likes
- 0 Dislikes
- 0 Comments
Share count
- 0 Facebook
- 0 Twitter
- 0 LinkedIn
- 0 Google+
Embeds 2
- 3 www.sandeydiaz.com
- 1 erp.sandeydiaz.com
-
Bombas Azcue BOB
476 Views . -
Bombas Azcue BT
462 Views . -
Bombas Azcue CA
565 Views . -
Bombas Azcue CM VM
570 Views . -
Bombas Azcue CP
486 Views . -
Bombas Azcue LD
507 Views . -
Bombas Azcue LN
477 Views . -
Bombas Azcue MN
429 Views . -
Bombas Azcue RA
489 Views . -
Bombas Azcue SP
468 Views . -
Bombas Azcue VAC
555 Views . -
Bombas Azcue VRX BTR
467 Views .
-
Bombas Azcue CM VM
570 Views . -
Bombas Azcue CA
565 Views . -
Bombas Azcue VAC
555 Views . -
Bombas Azcue LD
507 Views . -
Bombas Azcue RA
489 Views . -
Bombas Azcue CP
486 Views . -
Bombas Azcue LN
477 Views . -
Bombas Azcue BOB
476 Views . -
Bombas Azcue SP
468 Views . -
Bombas Azcue VRX BTR
467 Views . -
Bombas Azcue BT
462 Views . -
Filtros Automáticos Bernoulli
447 Views . -
Bombas Azcue MN
429 Views . -
Bernoulli Cyclonic Separators
417 Views . -
Separadores Ciclónicos Bernoulli
404 Views . -
Bernoulli Multibasket Filters
385 Views . -
Bernoulli Self-cleaning Filters
377 Views . -
Filtros Multicesta Bernoulli
363 Views .